CHRISTOPHE PARFAIT ZIBI (齐比), 系云南财经大学商务部学历学位教育硕士项目2022级项目管理专业硕士项目学员,生于1989年3月,来自喀麦隆,工作单位为喀麦隆公共工程部,助理研究员。

我是CHRISTOPHE PARFAIT ZIBI(中文名齐比),来自喀麦隆公共工程部,2022年我来到中国,现在云南财经大学就读于中华人民共和国商务部发展中国家学历学位教育项目。

2023年3月,我的专著《Les Leçons de NTOUMADZAP》(中文译名:恩图马扎普的一课),在法国HELLO EDITIONS出版社出版。这本书讲述了在喀麦隆一个名为NTOUMADZAP的小村里长大的孤儿,获得宝贵的到城里的学习机会,成长为当地著名的企业家后反哺家乡,致力于乡村建设,通过兴建学校、积极培养本土人才、创造就业岗位、鼓励外出能人返乡创业,从而带动周边经济发展,最终取得成就的故事。

在中国的留学生活,通过对中国乡村振兴政策的了解,以及在中国的所见所闻,对比喀麦隆乡村建设的方案,激发了这部作品的创作灵感。我决定以我叔叔作为创作原型,最终完成了这部作品。虽然讲的是发生在我的家乡--喀麦隆的故事,但故事始终贯穿着我在中国感受到的中国精神。

 

正如法国作家Stendhal所说:“一部书犹如一面在街上行走的镜子。”我希望通过这部作品分享我曾经去过的地方以及感受过的现实和文化。这本书就是我在喀麦隆成长经历的缩影。确切地说,它是基于一个真实的故事的再创作,虽然作品采用了一些虚构的手法,但其灵魂却是来自于我的现实生活。

书中的故事深受我叔叔的经历影响,他在当地建造房屋、创建小学、打造市场、改善环境,最终使这个小村庄以旅游业而闻名。今年2月,在云南财经大学组织我们考察建水的活动中,我发现小说中的故事与中国云南建水县的发展何其相似。在参观建水古城的博物馆时,我看到了许多建水20年前的老照片,和照片里的城市相比,建水小城的发展速度之快令我感叹。我想小说的主人公一定也和这里的人民一样——他们守着这里的山、喝着这里的水、爱着这里的人,在各自的国家齐心协力努力建设自己的家乡。

在我看来,中国成功经验是基于两个方面:文化自信和勤劳上进。几个世纪以来,中国文化始终保持着强大的生命力,而中国人民始终是勤劳的化身。作品创作的过程中,我强烈地感受到,文化和勤劳是整个国家致力于全球发展并且在乡村振兴领域为发展中国家提供有益经验的不竭动力。

回到乡村振兴这个主题,我认为,无论在中国还是在喀麦隆,乡村振兴政策的制定及有效实施都很重要,正如我在小说中试图表达的那样。乡村振兴是发展的必然,是人民的期盼。通过发展一个城市或村庄,就能保证人口不外流,满足农民对美好生活的新期待,就像书中的Barnabé和他的儿子Ange一样。


点赞(2)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

微信小程序

微信扫一扫体验

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

发表
评论
返回
顶部